Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Beschwerden nach Einatmen von Staub Frischluftzufuhr;

Arzthilfe.

"ENGLISH"

If the person fells unwell after dust inhalation: fresh air,

seek medical advice.

Emergency measure - Eyes: 15 Minuten bei gespreizten Lidern unter fließendem Wasser

gründlich ausspülen.

"ENGLISH"

Rinse carefully for 15 min with open eye lids under

flowing water.

Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife gründlich abwaschen.

"ENGLISH"

Wash carefully with water and soap.

Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.

"ENGLISH"

Wash mouth and drink plenty of water.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, Schaum

"ENGLISH"

Spaying water, dry extinguishing agent, foam

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Kohlenmonoxid, Stickstoff-, Chlor- und

Schwefelverbindungen

"ENGLISH"

Carbon dioxide, water, carbon monoxide, nitrogene-,

chlorine- and sulfur components

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und in vorschriftsmäßig

gekennzeichneten Behältern sammeln. Sofern keine lokale

Absaugung vorhanden ist, sollten Staubschutzmaske, sowie

Schutzbrille und -handschuhe getragen werden. Die

gesammelten Produktreste ordnungsgemäß entsorgen (z.B. durch

Verbrennen in einer geeigneten Verbrennungsanlage).

"ENGLISH"

Take up with dustbinding agent and collect in well labelled

containers. If no local exhaustion is provided wear dust

mask and further protective gloves and goggles. Dispose

collected substance residues accordingly (e.g. by

incineration in a suitable incineration plant).

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch

Hautkontakt so gering wie möglich sowie der Augenkontakt

ausgeschlossen ist.

Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sollten

geschlossene bzw. zumindest staubdichte Vorrichtungen

verwendet werden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte

möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt

werden. Die abgesaugte Luft sollte nur nach ausreichender

Reinigung mit geprüften Geräten in den Arbeitsbereich

zurückgeführt werden. Wenn technische Absaug- oder

Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,

sollte Atemschutz getragen werden. Zur Vermeidung

von Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe und

geeignete Schutzkleidung getragen werden. Ein sicherer

Augenschutz ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten

ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie

Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden. Nach Hautkontakt sollten die

betroffenen Körperstellen sofort gründlich gereinigt

werden. Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden

empfohlen. Es sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung

aufbewahrt werden.

Bei möglicher Staubentwicklung sollten wegen der

potentiellen Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen

aus dem Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten

Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen

werden.

"ENGLISH"

Organize all working processes generally in that way that

inhaltive and dermal exposure is as low as possible and

that the eye contact is excluded.

During the pouring and dosing work and sample taking closed

or dust proofed equipment should be used. During handling

the substance in open systems exhaust possible dust directly

at the origin point. Recycle the exhausted air only after

sufficient cleaning is approved equipment into the working

area. If technical exhaustion or ventilation measures are

not possible or sufficient enough wear respiration

protection. In order to avoid skin contact wear approved

protective gloves and suitable protective clothing. Safe eye

protection is absolutely necessary. Near to the woring area

a sufficient number of washing facilities and eye showers

should be provided and its location should be marked loudly.

After skin contact wash the affected skin areas carefully.

Special skin protection and skin care measures are

recommended. A skin care plan should be laid down.

Store the street clothes separately from the working

clothing.

During possible formation of dust remove all potential

ignition sources because of potential dust explosure hazard.

Further take measures against elektrostatic charges.

Storage: Der Stoff sollte in dichtschließenden, bruchsicheren und

vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern unter kühlen und

trockenen Bedingungen gelagert werden.

Produktreste an/auf den Behältern sollten vermieden werden.

"ENGLISH"

Store substance in tightly closed, unbreakable and well

labelled containers under cool and dry conditions. Avoid

residues on / at the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Zubereitung: Kartonbox mit innenliegender Polyesterfolie

(25 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Der innerbetriebliche Transport sollte in dichtschließenden,
bruchfesten und vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern,
die gegen Verrutschen und Herunterfallen gesichert sind,
erfolgen.

"ENGLISH"

No harzardous transport good.

For the in-plant transport use tightly closed, unbreakable
and well labelled containers which are safeguard against
sliding and falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bei Verunreinigung ist eine Wiederverwendung nicht mehr

möglich.

"ENGLISH"

If the substance is spoiled a recovery is not possible.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

There are no possiblities for neutralization of the

substance.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Unter Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften ist die

Entsorgung auf einer geeigneten Deponie möglich.

"ENGLISH"

The disposal on suitable landfill is possible by taking the

local communal regulations into account.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Wegen Entstehung luftfremder Emissionen ist der Stoff unter

Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften in einer

geeigneten Verbrennungsanlage zu entsorgen.

"ENGLISH"

Due to the formtion of air-strange emissions the substance

has to be disposed in a suitable incineration plant by

taking the local communal regulations into account.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff kann aus Abwasser durch geeignete

Adsorptionsmittel mechanisch abgetrennt werden.

"ENGLISH"

The substance could be separated from waste water

mechanically by suitable adsorption agents.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable