Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Beschwerden nach Einatmen von Staub Frischluftzufuhr;
Arzthilfe.

"ENGLISH"

If the person fells unwell after dust inhalation: fresh air,
seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: 15 Minuten bei gespreizten Lidern unter fließendem Wasser
gründlich ausspülen.

"ENGLISH"

Rinse carefully for 15 min with open eye lids under

flowing water.
Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife gründlich abwaschen.




"ENGLISH"

Wash carefully with water and soap.
Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.

"ENGLISH"

Wash mouth and drink plenty of water.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, Schaum

"ENGLISH"

Spaying water, dry extinguishing agent, foam

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Kohlenmonoxid, Stickstoff-, Chlor- und
Schwefelverbindungen

"ENGLISH"

Carbon dioxide, water, carbon monoxide, nitrogene-,
chlorine- and sulfur components

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und in vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern sammeln. Sofern keine lokale
Absaugung vorhanden ist, sollten Staubschutzmaske, sowie
Schutzbrille und -handschuhe getragen werden. Die
gesammelten Produktreste ordnungsgemäß entsorgen (z.B. durch
Verbrennen in einer geeigneten Verbrennungsanlage).

"ENGLISH"

Take up with dustbinding agent and collect in well labelled
containers. If no local exhaustion is provided wear dust
mask and further protective gloves and goggles. Dispose
collected substance residues accordingly (e.g. by
incineration in a suitable incineration plant).

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass die Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch
Hautkontakt so gering wie möglich sowie der Augenkontakt
ausgeschlossen ist.

Bei Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sollten
geschlossene bzw. zumindest staubdichte Vorrichtungen
verwendet werden. Beim Umgang in offenen Systemen sollte
möglicher Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt
werden. Die abgesaugte Luft sollte nur nach ausreichender
Reinigung mit geprüften Geräten in den Arbeitsbereich
zurückgeführt werden. Wenn technische Absaug- oder
Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,
sollte Atemschutz getragen werden. Zur Vermeidung

von Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe und
geeignete Schutzkleidung getragen werden. Ein sicherer
Augenschutz ist unbedingt erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie
Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig
gekennzeichnet werden. Nach Hautkontakt sollten die
betroffenen Körperstellen sofort gründlich gereinigt

werden. Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden
empfohlen. Es sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.
Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung
aufbewahrt werden.

Bei möglicher Staubentwicklung sollten wegen der
potentiellen Staubexplosionsgefahr potentielle Zündquellen
aus dem Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

Organize all working processes generally in that way that
inhaltive and dermal exposure is as low as possible and

that the eye contact is excluded.

During the pouring and dosing work and sample taking closed
or dust proofed equipment should be used. During handling
the substance in open systems exhaust possible dust directly
at the origin point. Recycle the exhausted air only after
sufficient cleaning is approved equipment into the working
area. If technical exhaustion or ventilation measures are
not possible or sufficient enough wear respiration
protection. In order to avoid skin contact wear approved
protective gloves and suitable protective clothing. Safe eye
protection is absolutely necessary. Near to the woring area
a sufficient number of washing facilities and eye showers
should be provided and its location should be marked loudly.
After skin contact wash the affected skin areas carefully.
Special skin protection and skin care measures are
recommended. A skin care plan should be laid down.

Store the street clothes separately from the working
clothing.

During possible formation of dust remove all potential
ignition sources because of potential dust explosure hazard.
Further take measures against elektrostatic charges.

Storage: Der Stoff sollte in dichtschließenden, bruchsicheren und
vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern unter kühlen und
trockenen Bedingungen gelagert werden.

Produktreste an/auf den Behältern sollten vermieden werden.

"ENGLISH"

Store substance in tightly closed, unbreakable and well
labelled containers under cool and dry conditions. Avoid
residues on / at the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Zubereitung: Kartonbox mit innenliegender Polyesterfolie

(25 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Der innerbetriebliche Transport sollte in dichtschließenden,
bruchfesten und vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern,
die gegen Verrutschen und Herunterfallen gesichert sind,
erfolgen.

"ENGLISH"

No harzardous transport good.

For the in-plant transport use tightly closed, unbreakable
and well labelled containers which are safeguard against
sliding and falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Not known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Bei Verunreinigung ist eine Wiederverwendung nicht mehr
möglich.

"ENGLISH"

If the substance is spoiled a recovery is not possible.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

There are no possiblities for neutralization of the
substance.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Unter Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften ist die
Entsorgung auf einer geeigneten Deponie möglich.

"ENGLISH"

The disposal on suitable landfill is possible by taking the
local communal regulations into account.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Wegen Entstehung luftfremder Emissionen ist der Stoff unter
Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften in einer
geeigneten Verbrennungsanlage zu entsorgen.

"ENGLISH"

Due to the formtion of air-strange emissions the substance
has to be disposed in a suitable incineration plant by
taking the local communal regulations into account.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff kann aus Abwasser durch geeignete
Adsorptionsmittel mechanisch abgetrennt werden.

"ENGLISH"

The substance could be separated from waste water
mechanically by suitable adsorption agents.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

None

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable