Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Eyes: Contamination of the eyes must be treated by thorough
irrigation with water, with the eyelids held open;
eventually a doctor (or eye specialist) should be consulted.
Emergency measure - Skin: In the event of contact with the skin, rinse off with water
and soap.
Emergency measure - Ingestion: If product is swallowed consult a doctor if necessary.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: No restriction in fire situations. Product is not
combustible.

Product determined by test: N

Protective equipment: Special protective equipment when fighting fires is not
necessary.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Precautionary measures regarding persons:

Avoid formation and deposition of dust.

The precautionary measures recommended under "handling" must
be taken. In addition, the personal protective equipment
mentioned there must be used.

Environmental protection measures:

No special measures required.

Methods for cleaning up/taking up:

Take up mechanically; avoid dust formation.

To take the substance up, priority should be given to the
use of an industrial vacuum cleaner of approved design. Fill
material that is taken up into closable, properly labelled
containers. Ensure sufficient ventilation/exhaust
ventilation. Keep uninvolved persons away.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,
dass das Einatmen des Stoffes ausgeschlossen und der
Hautkontakt so gering wie möglich ist. Des weiteren sollte
der Augenkontakt mit dem Stoff vermieden werden.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sind geschlossene oder ggf. zumindest
staubdichte Vorrichtungen zu verwenden.

Beim Umgang in offenen Systemen ist möglicher Staub
unmittelbar am Entstehungsort abzusaugen. Die abgesaugte
Luft darf nur nach ausreichender Reinigung mit geprüften
Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt werden. Wenn
technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichnd sind, ist ein geeigneter Atemschutz (z.B.
Maske:::, Filter: type P according to DIN EN 143) zu tragen.
Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte
Schutzhandschuhe (z.B.:::) und geeignete Schutzkleidung
(z.B.:::) getragen werden. Des weiteren wird das Tragen
eines geeigneten Augenschutzes (z.B. Schutzbrille mit
Seitenschutz) empfohlen.

Kontaminierte Kleidung ist sofort zu wechseln. Die
Straßenkleidung ist getrennt von der Arbeitskleidung
aufzubewahren.

Der Stoffvorrat am Arbeitsplatz ist auf die für den Fortgang
der Arbeiten notwendige Menge zu begrenzen. Behälter nach
Stoffentnahme immer dicht verschließen.

Die Zahl der in den Betroffenen Arbeitsbereichen jeweils
tätigen Arbeitnehmer ist so gring wie möglich zu halten.
Diese Bereiche sind zudem abzugrenzen und mit entsprechenden
Warn- und Sicherheitszeichen zu kennzeichnen. Alle Räume,
Anlagen und Geräte sind regelmäßig zu reinigen.

Weitere Maßnahmen sind den Regelungen für den Umgang mit
krebserzeugenden/erbgutverändernden Stoffen zu entnehmen.

"ENGLISH"

All work process must always be designed so that inhalation
of the substance is excluded and skin contact is as low as
possible. In addition, skin contact with the substance
should be avoided. Closed or at least dustproof equipment
must be used during filling, transfer, metered feeding and
sampling.

In the case of handling in open systems, any dust that may
form must be extracted directly at the point of origin. The
extracted air may only be returned to the working area after
sufficient cleaning using tested equipment. If technical
extract or ventilation measures are not possible or are
insufficient, suitable respiratory protection (e.g. mask:::,
filter: type P according to DIN EN 143) must be worn. In
order to avoid skin contact, tested gloves (e.g.:::) and
suitable protective clothing (e.g.:::) should be worn. In
addition, the wearing of suitable eye protection (e.g.
goggles with lateral protection) is recommended.
Contaminated clothing must be changed immediately. Outdoor
clothes must be kept separate from working clothes.

The supply of substance kept in the workplace must be
limited to the amount necessary for work to continue. Always
seal containers tightly again after use.

The number of workers operating in the affected work areas
must be kept as low as possible. These area must be
additionally separated off and labelled with relevant
warning and safety signs. All rooms, plant and equipment
must be cleaned regularly.

Further measures are to be taken from the rules for handling
carcinogenic/mutagenic substances.

Storage: Requirements on storerooms and containers:

none

Information on common storage:

Observe the rules contained in the VCI concept for
separate/common storage. Observe official regulations.
Further information on storage conditions:

Keep in sealed containers in a dry place.

Storage class according to VCI (Association of the German
Chemical Industry): 13

Für gute Raumlüftung ist zu sorgen, gegebenenfalls örtliche
Absaugung. Abluft nur über geeignete Abscheider oder Wäscher
ins Freie führen. Lagerräume sind nach den Grundsätzen

einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Alle
angebrochenen Gebinde sind nach Gebrauch wieder dicht zu
schließen. Produktreste auf den Gebinden sind zu vermeiden.
Der Stoff ist so zu lagern, dass Betriebsfremde keinen
Zugang haben. Zusammenlagerungsverbote beachten

(s. TRGS 514).

"ENGLISH"

Requirements on storerooms and containers:

none

Information on common storage:

Observe the rules contained in the VCI concept for
separate/common storage. Observe official regulations.
Further information on storage conditions:

Keep in sealed containers in a dry place.

Storage class according to VCI (Association of the German
Chemical Industry): 13

Ensure good room ventilation. If appropriate employ local
exhaust ventilation. Only release waste air to the open air
via suitable separators or scrubbers. Storerooms must be
maintained according to the principles of good industrial
hygiene. All opened packing drums must be closed tightly
again after use. Avoid product residues on the packing
drums. The substance must be stored so that outsiders do not
have access to it. Observe the bans on storage together with
incompatible substances (see Technical Rule 514).

Packaging of the substance and or preparation: Drum with PE-inliner (18, 38, 60 l)

Fibre board box with PE-Bottles

(100, 250, 500, 1000, 2000 ml)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Not dangerous cargo. Keep separated from foodstuffs.

Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung von Originalbehältern oder anderen
unzerbrechlichen, vorschriftsmäßig gekennzeichenten
Behältern. Behälter dicht geschlossen halten und durch
geeignete Maßnahmen gegen Herabfallen sichern.

"ENGLISH"

Not a dangerous cargo. Keep separate from foodstuffs.

For in-company transportation:

Use original containers or other unbreakable containers that
are labelled according to the regulations. Keep containers
tightly closed and take suitable measures to secure them
against falling down.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Chemical reaction with water: No reaction

Dust explosion: None

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Unused material: reuse if possible. Address manufacturer.

Industry - Possibility of neutralisation: None known

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: May be disposed of in approved landfills provided local
regulations are observed.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Not applicable

Industry - Possibility of destruction - water purification: Not applicable

Industry - Possibility of destruction - other: Not applicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: The substance will not occur in general or public area.