Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an frische Luft bringen; bei Atembeschwerden

ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Remove the affected person to the fresh air. Medical

assistance is required in the case of breathing

difficulties.

Emergency measure - Eyes: Bei geöffneten Lidern ausreichend lange mit Wasser

ausspülen; dann sofort (Augen-) Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Keeping the eyelids wide opend, rinse with water for a

sufficient period of time then seek medical (eye specialist)

advice immediately.

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen, anschließend

Reinigung mit Polyethylenglykol 400, danach wieder mit

Wasser und Seife; bei Hautreaktion Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash off immediately with large quantities of soap and

water, subsequently clean using polyethylene glycol 400 and

then use soap and water again. In the case of a skin

reaction, seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Sofort Mund ausspülen; Wasser, ggf. mit Zusatz von A-Kohle,

trinken lassen; kein Erbrechen auslösen; auf jeden Fall Arzt

hinzuziehen.

"ENGLISH"

Rinse out the affected person's mouth immediately. Get him

or her to drink water, if necessary, with the addition of

activated charcoal. Do not induce vomiting. Be sure to seek

medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlenstoffdioxid.

Kontaminiertes Löschwasser nicht ins Erdreich, ins

Grundwasser oder in Gewässer eindringenlassen.

"ENGLISH"

Water mist, foam, dry extinguishing agent, carbon dioxide.

Do not allow contaminated extinguishing water to enter the

soil, the ground water or aquatic environments.

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide und andere

toxische Gase.

"ENGLISH"

Carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen oxides and other

toxic gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Atemschutz mit unabhängiger Luftzufuhr erforderlich;

abhängig von Brandumfang und örtlichen Gegebenheiten.

In Feuernähe gelagerte Behälter durch Besprühen mit Wasser

kühlen und falls möglich, an einen sicheren Ort bringen.

"ENGLISH"

In dependence on the scope of the fire and local conditions,

self-contained respirator required. Cool containers stored

in the vicinity of the fire with water and, if possible,

remove to a safe place.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Der Stoff ist unter Staubvermeidung aufzunehmen (z.B. mit

staubbindendem Mittel ::: und/oder mit einem

baumustergeprüften Industriestaubsauger) und in

gekennzeichnete, verschließbare Behälter zu füllen.

Entsorgung ist entsprechend den örtlichen, behördlichen

Vorschriften vorzunehmen, z.B. durch Verbrennen. Für

ausreichende Be-/Entlüftung ist zu sorgen. Die unter

"Handhabung" empfohlenen Vorsichtsmaßnahmen sind zu

beachten. Unbeteiligte Personen sind fernzuhalten. Nicht

in Erdreich, Grundwasser oder Gewässer gelangen lassen.

"ENGLISH"

Avoiding the formation of dust, take up the substance (e.g.

with dust-binding agent :::: and/or an industrial vacuum

cleaner of approved type) and fill into labelled, closable

containers. Dispose of according to local official

regulations, e.g. by incineration. Ensure sufficient

ventilation/exhaust ventilation. Observe the precautionary

measures recommended under "handling". Keep uninvolved

persons away. Do not allow the substance to enter the soil,

the ground water or aquatic environments.

Handling and storage

Handling: Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen

sind wegen den toxikologischen Eigenschaften des Stoffes

besonders sorgfältig zu beachten. Bei allen Arbeitsgängen,

bei denen die Möglichkeit zu Haut- bzw. Augenkontakt

besteht, sind geeignete Arbeitskleidung, Handschutz (z.B.

Gummi-oder PVC-Handschuhe), Augenschutz (Korbbrille) und

Atemschutz (Kombinationsfilter, z.B. DIN 3181 ABEK-P3, bei

Staubeinwirkung) zu tragen. Staubbildung  ist zu vermeiden,

ggf. örtlich absaugen. Abluft ist nur über geeignete

Abscheider oder Wäscher ins Freie zu führen. Eine Berührung

mit der Haut und den Augen sowie das Einatmen der Stäube ist

zu vermeiden. Nach Produktkontamination sind Handschuhe

sofort zu wechseln und fachgerecht zu entsorgen.

Arbeitskleidung ist getrennt aufzubewahren. Vor den Pausen

und bei Arbeitsende sind die Hände zu waschen. In

unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten Augenbrausen

bereitgestellt und ihr Standort auffällig gekennzeichnet

werden.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in

Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des

Produktes möglich ist, sollte generell getroffen werden.

Von Nahrungsmitteln und Getränken fernhalten. Maßnahmen

sind vorzusehen, dass der Stoff nicht in Erdreich,

Grundwasser oder Gewässer gelangen kann.

"ENGLISH"

Due to the toxicological properties of the substance,

special care must be taken to observe the precautionary

measures that usually apply when handling chemicals.

Suitable working clothes, hand protection (e.g. rubber or

PVC gloves), eye protection (goggles) and respiratory

protection (combination filter, e.g. DIN 3181 ABEK-P3, in

the case of the effect of dust) must be worn during all work

processes in which there is the possibility of skin or eye

contact with the substance. Avoid the formation of dust,

if necessary, local exhaust

ventilation. Only release exhaust air to the open air via

suitable separators or scrubbers. Avoid contact with the

skin and the eyes as well as inhalation of the dusts. After

contamination with the product gloves must be changed

immediately and disposed of properly.

Keep working clothes separate. Wash hands before work-breaks

and at the end of work. Eye douches should be made available

in the immediate vicinity of the working area and their

location conspicuously marked.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in

Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des

Produktes möglich ist, sollte generell getroffen werden.

Von Nahrungsmitteln und Getränken fernhalten. Maßnahmen

sind vorzusehen, dass der Stoff nicht in Erdreich,

Grundwasser oder Gewässer gelangen kann.

As far as is possible in dependence on the apparatus,

handling and packaging of the product, precautions should

generally be taken against static discharge.

Keep away from food and drinks. Take measures to ensure that

the substance cannot enter the soil, the ground water or

aquatic environments.

Storage: Das Produkt ist im Originalgebinde zu lagern. Behälter gegen

Herabfallen sichern. Lagerräume sind nach den Grundsätzen

einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Produktreste auf

bzw. an den Gebinden vermeiden. Staubbildung verhindern,

ggf. örtlich absaugen. Abluft ist nur über geeignete

Abscheider oder Wäscher ins Freie zu führen.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in

Abhängigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des

Produktes möglich ist, sollte generell getroffen werden. Der

Stoff ist so zu lagern, dass Betriebsfremde keinen Zugang

haben. TRGS 514 beachten. Maßnahmen sind vorzusehen, dass

der Stoff nicht in Erdreich, Grundwasser oder Gewässer

gelangen kann.

"ENGLISH"

Store the product in original packing drums. Secure the

containers against falling down. Maintain storerooms

according to the principles of good industrial hygiene.

Avoid product residues on the packing drums. Prevent the

formation of dust, if necessary, local exhaust ventilation.

Only release exhaust air to the open air via suitable

separators or scrubbers.

As far as is possible in dependence on the apparatus,

handling and packaging of the product, measures should

generally be taken to prevent static discharge. The

substance must be stored so that outsiders do not have

access to it. Observe Technical Rule 514. Take measures to

ensure that the substance cannot enter the soil, the ground

water or aquatic compartments.

Packaging of the substance and or preparation: Trommeln mit PE-Inliner

BigBags (1000 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 3077
Transport: Der Stoff ist umweltgefährdend und übelriechend. Gefahr
ernster Augenschäden. Eine ordnungsgemäße inner- und
außerbetriebliche Beförderung wird dadurch gewährleistet,
dass die beim Transport entsprechender Produkte üblichen
Maßnahmen, wie die Verwendung geeigneter Gebinde,
Stapelhöhe, Sicherung gegen Herabfallen und
vorschriftsmäßige Kennzeichnung beachtet werden. Die
Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter Verwendung

von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und
Festigkeit auch für Produkte mit einem höheren
Gefährdungspotential ausreichen. Sie stellt sicher, dass

der Transport unter den üblichen Bedingungen ohne Gefahr

für die Gebinde erfolgt. Bei der innerbetrieblichen
Beförderung sind angebrochene Gebinde sorgfältig
verschlossen zu halten, um ein Verschütten zu vermeiden.
Getrennt von Nahrungs- und Genussmitteln halten.


Weitere Transportcodes:

ICAO/IATA DGR: Kl. 9 Verp. Gr. III

"ENGLISH"

The substance is dangerous for the environment and
foul-smelling. There is the risk of serious eye damage.
Proper internal and external transportation is ensured by
taking the measures that usually apply when transporting
corresponding products, e.g. the use of suitable packing
drums, paying attention to the stacking height, securing the
packing drums against falling down and labelling according
to the regulations. Packaging by the manufacturer is
performed using packaging materials which, with regard to
their leakproofness and strength, also suffice for products
with a higher risk potential. This ensures that
transportation is performed under the usual conditions
without risk to the packing drums. In the case of in-company
transportation, opened packing drums must be kept carefully
closed in order to avoid spillage. Keep away from food,
alcohol and tobacco.


Further transport codes:ICAO/IATA DGR: cl. 9 packaging

gr. III
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine gefährliche Reaktion

"ENGLISH"

No hazardous reactions

Dust explosion: Bei staubenden organischen Produkten ist generell mit

Staubexplosionsfähigkeit zu rechnen.

"ENGLISH"

A dust-explosion potential is generally to be expected in

the case of powdery, organic products.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wiederverwendbarkeit prüfen, wenn nicht möglich thermische

Entsorgung.

Bei größeren Mengen: Rücksprache mit dem Produzenten.

"ENGLISH"

Examine reutilizability. If not possible, thermal disposal.

In the case of large quantities: consultation with the

producer.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code 663:

Verbrennung bei hohen Temperaturen-Langzeitverbrennung

mit Rauchgaswäsche (Mindesttemperatur von 1200 °C, eine

Mindestverweildauer von 2 Sekunden, Sauerstoffüberschuss).

"ENGLISH"

Code 663:

Incineration at high temperatures - long incineration phase

with flue-gas scrubbing (minimum temperature 1200 °C,

minimum retention duration of 2 secs, surplus oxygen).

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff wird bestimmungsgemäß nicht im allgemein

öffentlichen Bereich auftreten.

"ENGLISH"

If used as intended the substance will not occur in the

public domain.