Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Patienten an die frische Luft bringen. Bei auftretender

Reizung Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Remove to fresh air. If irritation occurs seek medical

advice.

Emergency measure - Eyes: Mindestens 15 Minuten lang mit Wasser spülen. Arzt aufsuchen

"ENGLISH"

Rinse with water for at least 15 min. Seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Betroffene Zone mit Seife und Wasser spülen. Bei

auftretender Reizung Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Wash affected area with soap and water. If irritation

occurs, seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Mund mit Wasser ausspülen und sofort Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Wash out mouth with water and seek medical advice

immediately.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Trockenchemikalie, Kohlendioxid und Schaum.

"ENGLISH"

Dry chemical, carbon dioxide and foam.

Product arising from burning: Kohlenstoff- und Stickstoffoxide, siliziumhaltigen

Verbindungen.

"ENGLISH"

Carbonoxides, Nitrogenoxides and silicon containing

compounds.

Product determined by test: N

Protective equipment: Vollständige Schutzkleidung und unabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

Complete protective clothing and self-contained breathing

apparatus.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Geeignete Personenschutzausrüstung (2.3.10) anlegen.

Das unbeabsichtigt verbreitete Produkt mit geeignetem

inerten Material (z.B. Sand oder Erde) absorbieren. Das mit

dem inertem Material aufgesaugt Produkt sorgfältig in

Abfallbehälter aufnehmen. Vorrangig sollte dazu ein

Baumuster geprüfter Industriestaubsauger verwendet werden.

Die mit dem Abfallmaterial gefüllten Behälter müssen wie die

Originalbehälter gekennzeichnet werden.

Der verunreinigte Bereich ist mit Wasser und geeignetem

Reiniger zu säubern.

Abfallmaterial im Einklang mit kommunalen Bestimmungen

entsorgen.

"ENGLISH"

Use appropriate PPE (2.3.10). Absorb spillage with appr.

inert material (e.g. sand or soil). Fill the adsorbed

product into containers. If possible use a licensed

industrial vacuum cleaner. Label the waste containers in the

same manner as the oroginal contaienrs.

Clean the contaminated area with water and appr. detergent.

Discharge waste in accordance with local regulations.

Handling and storage

Handling: Der Stoff sollte zur Vermeidung einer Exposition im Einklang

mit einer guten Gewerbehygiene-Praxis und sämtlichen

kommunalen Bestimmungen gelagert, gehandhabt und verwendet

werden.

Die Arbeitsverfahren sollten so gestaltet werden, daß das

Einatmen des Stoffes sowie der Haut- und Augenkontakt

vermieden wird.

Um eine Exposition gegenüber dem Stoff zu vermeiden, sind

technische Schutzmaßnahmen notwendig:

- Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sollten

spritzgeschützte Vorrichtungen verwendet werden,

- Entstehende Dämpfe/Aerosole sollten umittelbar am

Entstehungsort abgesaugt werden,

- nach Möglichkeit sollte eine gute Belüftung sichergestellt

sein.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht

ausreichen, ein Hautkontakt möglich ist, sollte eine

geeignete Personenschutzausrüstung angelegt werden. Eine

derartige Ausrüstung sollte die entsprechenden

internationalen oder nationalen Normen erfüllen, und zwar

wie folgt:

Chemikalienschutzhandschuhe nach Norm prEN374

Chemikalienbeständige Kleidung nach Norm EN368

Augenschutz nach Norm prEN166

Eine Atemmaske gemäß EN405FFA1.

Die o.g. Normen sind als Mindestvoraussetzung aufzufassen.

Da der Stoff entzündlich ist, ist er von Zündquellen und

heißen Oberflächen fernzuhalten. Beim Umgang sind keine

funkenreißende Werkzeuge zu verwenden. Elektrostatische

Aufladungen sind zu verhindern, z.B. Erden von Behältern,

Apparaturen, Absauganlagen.

"ENGLISH"

Avoid inhalation of the substance as well as skin and eye

contact.

Technical measures:

Use splash proof devices for filling, refilling and dosage

works.

Exhaust vapours/aerosol at the place where they are

generated.

Provide good ventillation if possible.

If no technical measures are possible the following PPE

should be worn:

Protective gloves (Norm prEN374)

Chemical resistant clothing (Norm prEN368)

Eye protection (Norm prEN166)

Breathing mask (Norm EN405FFA1)

Thge norms should be regarded as minimum.

As the substance is flammable, it should be kept away from

sources of ignition. Do not use tools which may generate

sparks. Avoid electrostatical charging e.g. earthen

containers, devices and exhausting apparata.

Storage: In einem trockenen, gut gelüfteten Bereich ohne

Sonneneinstrahlung lagern.

Verwendung bruchsicherer Behälter, die gegen Herabfallen zu

sichern sind. Produktreste auf/an den Behältern vermeiden.

Behälter vor und nach Gebrauch fest verschlossen halten.

"ENGLISH"

Store in a dry, well ventillated area without sun light. Use

unbreakable containers, which are safeguarded against

falling. Avoid product residues outside/on the containers.

Keep containers tightly closed before and after use.

Packaging of the substance and or preparation: Stahl- und/oder Kunststoffflasche.

"ENGLISH"

Steel or plastic bottle.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Kl. 3 Entzündliche Flüssigkeiten, Verpackungsgruppe III
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport:

Beschädigung der Behälter vermeiden.

Verwendung dichtverschlossener und bruchsicherer Behälter.
Diese gegen Herabfallen sichern und ordnungsgemäß
kennzeichnen.


"ENGLISH"

For in-plant transport:

Avoid damage of the containers.

Use tightly closed and unbreakable containers, which are
safeguarded against falling. Label containers according to
regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Der Stoff wird durch Hydrolyse polymerisiert, unter

Erzeugung von Wärme und Methanol, und wird ferner

niedergeschlagen.

"ENGLISH"

The substance is polymerized by hydrolysis under heat and

methanol and is furthermore precipitated.

Dust explosion: Nicht auf eine Flüssigkeit zutreffend.

"ENGLISH"

Not applicable to a liquid.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Abgabe an die Umwelt wird minimal sein. Die Rückgewinnung

kleinerer Verbreitungen oder versehentlicher Freisetzungen

ist weder wirtschaftlich noch technisch praktikabel, und

derartiges Abfallmaterial wird durch Verbrennung oder

Geländeauffüllung entsorgt. Im Prinzip ist es möglich,

größere Verbreitungen von unverseuchtem Material für die

spätere Verwendung rückzugewinnen.

"ENGLISH"

Not practical because of the small amounts.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Anmeldeprüfungen haben gezeigt, daß der Stoff nicht als

gesundheitsgeführlich angesehen wird.

Der Stoff wird bei Kontakt mit Wasser einer raschen

Hydrolyse unterzogen und beim Erwärmen fest.

"ENGLISH"

The substance hydrolyzes in contact with water and

solidifies upon heating.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontaminierte Behälter oder Verbreitungen von mit inertem

Material (z.B. Sand oder Erde) gemischten Lösungen können

auf einer zugelassenen Müllhalde im Einklang mit kommunalen

Bestimmungen durch Geländeauffüllung entsorgt werden.

"ENGLISH"

In a licensed depony in accordance to local regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Der Stoff kann von einem lizenzierten

Abfallbehandlungsunternehmen im Einklang mit kommunalen

Bestimmungen durch Verbrennung entsorgt werden. Abgase

sollten gereinigt werden, weil Giftgase (z.B. Kohlenstoff

und Stickstoffoxide und siliziumhaltige Verbindungen)

gebildet werden könnten.

"ENGLISH"

Incinceration with flue gas scrubbing.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff sollte im Normalfall nicht direkt in die

Kanalisation oder den Wasserhaushalt eingeleitet werden.

Jedoch sind nachteilige Wirkungen auf Kläranlagen

unwahrscheinlich, weil der Stoff bei Kontakt mit Wasser

rasch abgebaut wird.

"ENGLISH"

The substance should normally not be discharged to the waste

water.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

Not applicable.