Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen; bei Atembeschwerden

ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Bring person to fresh air. Seek medical advice if

respiration problems occur.

Emergency measure - Eyes: Mit reichlich Wasser ausspülen; ggf. Augenarzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse with plenty of water, if necessary seek medical

advice.

Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser, Seife oder anderen geeigneten

hautschonenden Mitteln.

"ENGLISH"

Wash with plenty of water, soap or other suitable mild

agent.

Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen, reichlich Wasser nachtrinken; Arzt

hinzuziehen.

"ENGLISH"

Wash mouth and drink plenty of water. Seek medical

advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid

"ENGLISH"

waterfog, foam, dry extinguishing powder, carbon dioxide

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide, Schwefeldioxid

"ENGLISH"

carbon dioxide, carbon monoxide, NOx, sulphur dioxide

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei einem Umgebungsbrand ein umluftunabhängiges

Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

In the case of local fire wear self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Trocken unter Vermeidung von Staubbildung (ggf. unter

Verwendung eines bauartzugelassenen Staubsaugers) aufnehmen

und in verschließbare, gemäß TRGS 201 gekennzeichnete

Behälter füllen. Haut- und Augenkontakt sowie Einatmen des

Stoffes vermeiden. Bei den Arbeiten sind die unter

"Handhabung" aufgeführten persönlichen Schutzmaßnahmen zu

treffen.

"ENGLISH"

Avoid the formation of dust during taking up the material

dryly avoid by using an approved vacuum cleaner. Fill into

sealable and labeled containers. Avoid contact with skin and

eyes. Avoid inhalation. During the work observe

the personal precautionary measures (see "handling").

Handling and storage

Handling: Es wird für sichere Ab-/Umfüll- und Dosiereinrichtungen

gesorgt, die den Kontakt mit dem Stoff verhindern. Beim

Umgang mit dem Stoff, insbesondere beim Auftreten von

Stäuben oder Dämpfen/Aerosolen, wird für wirksame Absaugung

(ohne Rückführung der abgesaugten Luft in die

Arbeitsbereichsatmosphäre) gesorgt. Die in der chemischen

Industrie üblichen Schutzmaßnahmen werden ergriffen. Tragen

von Staubmasken (z.B. eine filtrierende Halbmaske P1),

Schutzbrille (z.B. Korbbrille), Schutzhandschuhe (z.B.

Polyethylen- bzw. Polypropyleneinweghandschuhe) und

Schutzkleidung (z.B. normale Arbeitskleidung). Staub nicht

einatmen. Bei ungenügender Absaugung oder längerer

Einwirkung ist Atemschutz zu tragen. Die beim Umgang mit

staubexplosionsfähigen Chemikalien üblichen

Vorsichtsmaßnahmen beachten.

"ENGLISH"

Ensure safe filling, pouring and dosing equipment in order

to avoid substance contact. During handling the substance

especially during the formation of dust or vapours/aerosols

provide a sufficient ventilation (without re-circulation

into the working area). Take common precautions

measures being usual for chemical industry. Wear dust masks,

e.g. filtering half-mask P1 , goggles, e.g. tightly fitting

goggles, protective gloves, e.g. PE or PP disposal gloves,

and protective clothing, e.g. normal working clothes. Do not

inhale dust. Wear respiration protection if ventilation is

insufficient or for longer lasting exposure. Observe the

common precautionary measures for handling dust explosible

chemicals.

Storage: In bruchsicheren Behältern lagern. Behälter dicht

geschlossen halten, vorschriftsmäßig kennzeichnen und gegen

Herabfallen sichern. Produktreste an/auf den Gebinden

vermeiden.

"ENGLISH"

Store in unbreakable containers. Keep container tightly

closed, label in accordance with regulations and secure

against falling. Avoid residues on/at the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Big Bags

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Behälter dicht geschlossen und trocken halten. Bei der
innerbetrieblichen Beförderung sind angebrochene Gebinde
sorgfältig verschlossen zu halten, um Verschütten des
Stoffes zu vermeiden. Behälter gegen Herabfallen sichern

und vorschriftsmäßig beschriften.

"ENGLISH"

Keep containers tightly closed and dry. For in
plant-transport close broken containers tightly in order to
avoid spillage. Safeguard containers against falling. Label
containers accordingly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

Not known.

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction.

Dust explosion: Keine Gefahr

Dust explosion determined by test: Y

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Da Aminoulfon E ein Zwischenprodukt für die

Farbstoffsynthese ist und quantitativ in den Folgestufen

abreagiert ergibt sich keine Notwendigkeit einer

Aufbereitung zur Wiederverwendung.

"ENGLISH"

Not necessary due to intended use.

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Eine Ablagerung in Deponien, die zur Vermeidung von

Versickerungen isoliert sind, ist möglich, wobei die

entsprechenden Gesetze und Bestimmungen zu beachten sind.

"ENGLISH"

A disposal in land fills being isolated against seeping is

possible in accordance with the correspoding and local

regulations.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Die Verbrennung trockener Substanzen ist möglich. Es

entstehen die bei der Verbrennung von Kohlenstoff-,

Stickstoff- und Schwefel haltigen organischen Verbindungen

üblichen Abgase. Je nach der Menge des zu verbrennenden

Stoffes kann daher eine spezielle Rauchgasaufbereitung

erforderlich sein.

"ENGLISH"

The incineration of the dry dye is possible. The common

waste gases of the incineration of carbon-, nitrogene- and

sulfur containing organic compounds formate. Dependent on

the amount of dye being incinerated a special flue gas

scrubbing could be necessary.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Aminosulfon E ist in Wasser aerob bei nur kurzer

Verweildauer nicht biologisch abbaubar. In biologischen

Kläranlagen können die relativ geringen Restsubstanzanteile

praktisch aber durch Ausfällung oder Adsoprtion am

Klärschlamm eliminiert werden.

"ENGLISH"

Organic dyes in the waste water are aerob not readily

biodegradable within short period. In biological waste water

treatment plants a relative small amount of dye amount could

be practically eliminated by precipitation or adsorption at

the sewage sludge.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Unknown.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der neue Stoff wird bei bestimmungsgemäßer Verwendung im

allgemein öffentlichen Bereich nicht angetroffen.

"ENGLISH"

The substance will not enter the public-at-large if it is

used as intended.