Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Für Frischluft sorgen

"ENGLISH"

Remove to fresh air.

Emergency measure - Eyes: Sofort 10 bis 15 Minuten mit viel Wasser spülen und Arzt

hinzuziehen.

"ENGLISH"

wash 10 - 15 min with plenty of water and seek medical

advice.

Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser oder Wasser und Seife waschen.

Beschmutzte Kleidung sofort ausziehen.

"ENGLISH"

Wash with plenty of water and soap. Remove contaminated

clothing.

Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser in kleinen Portionen trinken.

Sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder

Etikett vorzeigen.

"ENGLISH"

Drink plenty of water in small amounts.

Seek medical advice and show label.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Löschpulver, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Water, extinguishing powder, CO2.

Product arising from burning: Cyanwasserstoff, Kohlenmonoxid, Stickstoffoxide,

Schwefeldioxid, Kohlendioxid, Wasser

"ENGLISH"

HCN, CO/CO2, NOx, SO2, H2O.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät und

dichtschließenden Chemieschutzanzug verwenden.

"ENGLISH"

Self-contained breathing apparatus and tightly closable

chemistry clothing.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mechanisch aufnehmen und ordnungsgemäß entsorgen;

zugelassenen Industriestaubsauger verwenden.

Persönliche Schutzausrüstung tragen.

Staubbildung und Augenkontakt vermeiden.

Entsorgung in vorschriftsmäßig gekennzeichneten Behältern.

Verunreinigtes Wasser zurückhalten.

Nicht in die Kanalisation oder in Gewässer gelangen lassen.

"ENGLISH"

Collect mechanically and discharge according to regulations;

use licensed industrial vacuum cleaner.

Wear personal protection equipment.

Avoid dust formation and eye contact.

Discharge in labelled containers.

Do not let contaminated water into the canalization or in

aquatic environment.

Handling and storage

Handling: Sämtliche Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, daß die

Belastung durch Einatmen des Stoffes und durch Hautkontakt

so gering wie möglich ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sollten geschlossene bzw, zunächst staubdichte

Vorrichtungen verwendet werden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte evtl. entstehender

Staub unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich

oder unzureichend sind, sollte Atemschutz getragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten Schutzhandschuhe

getragen werden. Nach Hautkontakt sollten die betroffenen

Körperstellen sofort gereinigt werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung

aufbewahrt werden.

"ENGLISH"

All working steps have to be done that a dermal and

inhalative exposure is as low as possible.

For filling, refilling and dosage works as well as sampeling

closed or at least dust proof devices should be used.

Handling in open systems occuring dust should be exhausted.

If there is no or insufficient techincal exhaustion,

breating protection should be worn.

In order to avoid skin contact gloves should be worn. After

skin contact the affected areas should be purified

immediately.

The street clothing should be worn separately from working

clothes.

Storage: Behälter trocken und dicht geschlossen halten, vor dem

Herabfallen schützen.

Behälter kühl aufbewahren und vor Lichteinwirkung schützen.

"ENGLISH"

Keep container dry and tightly closed. Safeguard them from

falling.

Store container cool and protect them from light.

Packaging of the substance and or preparation: 60 l PE-Faß   (25 kg)

220 l PE-Faß  (100 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Transport in geschlossenen Behältern

Behälter vor Herabfallen sichern

Kennzeichnung der Behälter gem. GefStoffV



"ENGLISH"

Transport in closed containers.

Safeguard them from falling.

Label containers accordingly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Keine

"ENGLISH"

none

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Nicht vorgesehen und normalerweise nicht erforderlich, da

der Stoff vollständig weiterverarbeitet wird.

"ENGLISH"

Not required as the substance is converted completely.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Deponie wird nicht empfohlen

"ENGLISH"

Not recommended.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Vorschriftsmäßige Beseitigung durch Verbrennen in einer

Sonderabfall-Verbrennungsanlage

"ENGLISH"

In a licensed incineration plant for hazardous waste.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Verdünnt in Kläranlagen einleiten

"ENGLISH"

dilue before entrance into wwtp.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

none

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable.