Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Symptomatische Behandlung; Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Treatment according to symptoms. Seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: Gründlich mit viel Wasser ausspülen; Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse thoroughly with large quantities of water. Seek
medical advice.
Emergency measure - Skin: Mit viel Wasser sofort abwaschen.

"ENGLISH"

Wash off immediately with large quantities of water.
Emergency measure - Ingestion: Wasser trinken lassen; sofort Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Get the affected person to drink water. Seek medical advice
immediately.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Löchschaum, Löschpulver, Wassernebel, Kohlendioxid

"ENGLISH"

Extinguishing foam, extinguishing powder, fine water spray,
carbon dioxide.

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide, nitrose Gase und andere
gesundheitsschädliche gasförmige Verbrennungsprodukte.

"ENGLISH"

Carbon oxides, nitrous gases and other gaseous products of
burning which are harmful to health.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät verwenden.

"ENGLISH"

Use a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mechanisch aufnehmen und in verschließbaren Behältern der
Entsorgung zuführen. Staubentwicklung vermeiden. Die mit dem
aufgenommenen Stoff gefüllten Behälter ausreichend
kennzeichen (ggf. gemäß TRGS 201). Persönliche
Schutzausrüstung (siehe "Handhabung") tragen.

"ENGLISH"

Take up mechanically and remove for disposal in sealable
containers. Adequately label the containers filled with

the material that has been taken upu (if appropriate,
according to Technical Rule 201). Wear personal protective
equipment (see "handling").

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, dass die
Belastung durch Hautkontakt und ggf. durch Einatmen des
Stoffes so gering wie möglich ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte
Vorrichtungen verwendet werden.

Beim Umgang in offenen Systemen sollte möglicher Staub
unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht

möglich oder unzureichend sind, sollte Atemschutz (z. B.
Vollmaske Typ P3) getragen werden.

Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte
Schutzhandschuhe (z. B. Neopren oder
Butylkautschuk-Schutzhandschuhe) und ggf. geeignete
Schutzkleidung (z. B. Staubanzug) getragen werden.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen.

Nach Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen
sofort gründlich mit (:::) gereinigt werden.

Besondere Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden
empfohlen.

Es sollte ein Hautschutzplan aufgestellt werden.

Wegen der potentiellen Staubexplosionsgefahr sollten bei
möglicher Staubentwicklung potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden.

Des weiteren sollten Maßnahmen gegen elektrostatische
Aufladungen getroffen werden.

"ENGLISH"

All working methods must be designed so that exposure by
skin contact and, if applicable, by inhalation of the
substance is minimized.

Closed or at least splashproof equipment should be used
during filling, transfer and metered feeding as well as
during sampling.

In the case of handling in open systems, any dust that can
form must be extracted directly at the point of origin.

If technical extraction or ventilation measures are not
possible or are insufficient, respiratory protection (e.g.
:::) should be worn.

To avoid skin contact, tested protective gloves (e.g. :::)
and, if applicable, suitable protective clothing (e.g. :::)
should be worn.

Adequate washing facilities should be available in the
immediate vicinity of the work area.

After skin contact, the affected parts of the skin shoud be
cleaned thoroughly using (:::).

Special skin-protection and skin-care measures are
recommended.

A skin-protection plan should be drawn up.

Due to the potential dust-explosion risk, if dust can form,
potential ignition sources should be removed from the work
area.

In addition, measures should be taken to prevent
electrostatic discharges .

Storage: Verwendung bruchsicherer Behälter bzw. von

Original Behältern.

Behälter dicht geschlossen an einem kühlen gut gelüfteten
Ort lagern (Höchsttemperatur: Raumtemperatur). Substanzreste
auf den Gebinden vermeiden. Behälter gegen Herabfallen
sichern.

"ENGLISH"

Use unbreakable containers or original containers.

Keep containers tightly closed in a cool, well-ventilated
place (highest temperature: room temperature). Avoid
substance residues on the packing drums. Secure containers
against falling.

Packaging of the substance and or preparation: 30-Liter-Kartons mit PE-Inliner: (Nenninhalt 15 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Unterliegt nicht den Transportvorschriften.

Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung dichtverschlossener und bruchsicherer Behälter,
diese gegen Herabfallen sichern und ordnungsgemäß
kennzeichnen.

"ENGLISH"

Is not subject to the transport regulations.

For in-company transportation:

Use tightly closed and unbreakable containers, secure them
against falling and label them properly.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

No reaction

Dust explosion: Staubexplosion möglich

"ENGLISH"

Dust explosion possible

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

No possibilities

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Nicht empfohlen

"ENGLISH"

Not recommended

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 663

Verbrennung bei hohen Temperaturen mit Rauchgaswäsche.

"ENGLISH"

Code: 663

Incineration at high temperatures with flue gas scrubbing.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Code: 641

Entsorgung durch kontrollierte Ableitung in eine

Kläranlage.

"ENGLISH"

Code: 641

Disposal by controlled discharge into a waste-water
treatment plant.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht möglich

"ENGLISH"

Not possible

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht anwendbar

"ENGLISH"

Not applicable