Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an die frische Luft bringen; bei Atembeschwerden
ärztliche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Remove affected person to fresh air; if difficulties occur
seek medical advice.
Emergency measure - Eyes: Mit reichlich Wasser spülen, ggf. Augenarzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse with plenty of water, if necessary seek medical
advice.
Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser, Seife oder anderen geeigneten
hautschonenden Mitteln.

"ENGLISH"

Wash with plenty of water, soap.
Emergency measure - Ingestion: Reichlich Wasser trinken lassen. Bei Unwohlsein ärztlichen
Rat einholen.

"ENGLISH"

Let drink plenty of water. If unwellness occurs seek medical
advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenlöschmittel, Kohlendioxid

"ENGLISH"

water mist, foam, dry chemical, carbon dioxide

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Stickstoffoxide,
Schwefeldioxid, Schwefeltrioxid

"ENGLISH"

carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen oxides, sulfur
oxides.

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei einem Umgebungsbrand ein von der Umluft unabhängiges
Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

wear self-contained breathing apparatus.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Trocken unter Vermeidung von Staubbildung (z.B. mit
baumustergeprüftem Industriestaubsauger) aufnehmen und in
verschließbare Behälter füllen.

Die Abfallbehälter gemäß der TRGS 201 kennzeichnen. Beim
Aufnehmen des Stoffes die unter Handhabung beschriebene
persönliche Schutzausrüstung tragen.

"ENGLISH"

Collect dry avoiding dust formation (eg by using a licensed
vacuum cleaner) and fill into closable containers.

Label waste containers. Wear the protective measures
described under 2.3.1.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind so zu gestalten, daß die
Belastung durch Hautkontakt und ggf. durch Einatmen des
Stoffes so gering wie möglich ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei
Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte
Vorrichtungen verwendet werden. Beim Umgang in offenen
Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am
Entstehungsort abgesaugt werden. Wenn technische

Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder
unzureichend sind, sollte Atemschutz getragen

werden. Zur Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte
Schutzhandschuhe und ggf. geeignete Schutzkleidung

getragen werden.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten
ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach
Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort
gründlich gereinigt werden. Besondere Hautschutz- und
Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es sollte ein
Hautschutzplan aufgestellt werden.

Wegen der potentiellen Staubexplosionsgefahr sollten bei
möglicher Staubentwicklung potentielle Zündquellen aus dem
Arbeitsbereich entfernt werden. Des weiteren sollten
Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen getroffen
werden.

"ENGLISH"

Avoid skin contact and inhalation.

Use closed or at least dust-proof devices for
filling/refilling and dosage work. Provide exhaustion and if
this is not possible wear breathing protection. Wear

gloves and protective clothing. Provide washing
possibilities close to the working place.

Because of the possible danger of dust explosion remove
sources of ignition in case of dust formation. Provide
measures against electrostatical charging.

Storage: Behälter dicht geschlossen halten und gegen Herabfallen
sichern. Produktreste an/auf den Behältern vermeiden. Die
beim Umgang mit staubexplosionsfähigen Chemikalien üblichen
Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten (s. Punkt 2.3.10).

"ENGLISH"

Keep containers tightly closed and safeguard against
defalling. Avoid product residues on/outside the containers.
Respect the measures handling dust explosive chemicals (see.
2.3.1).

Packaging of the substance and or preparation: Pappkarton mit Inliner (30 Liter)

"ENGLISH"

cardboard catron with inliner (30 l)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Innerbetrieblicher Transport:

In geschlossenen, bruchsicheren und vorschriftsmäßig
gekennzeichneten Behältern transportieren. Dabei Behälter
gegen Herabfallen sichern

"ENGLISH"

In plant transport:

In closed, unbreakable and well-labelled containers

which are safeguarded against falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Keine, unlöslich in Wasser

"ENGLISH"

none, unsoluble in water

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Eine Rückgewinnung oder Wiederwendung benutzter Farbstoffe
ist in der Praxis nicht möglich.

"ENGLISH"

Not possible

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

Unknown

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Kontrollierte Lagerung-Deponie:

Eine Ablagerung in Deponien, die zur Vermeidung von
Versickerungen isoliert sind, ist möglich, wobei die
entsprechenden Gesetze und örtlichen Bestimmungen zu
beachten sind.

"ENGLISH"

The deponie has to be insolated. Local and administrative
regulations have to be fulfilled.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Die Verbrennung trockener Farbstoffe ist möglich. Es
entstehen die bei der Verbrennung von kohlenstoff-,
stickstoff- und schwefelhaltigen organischen Verbindungen
üblichen Abgase. Je nach Menge des zu verbrennenden
Farbstoffs kann daher eine spezielle Rauchgasaufbereitung
erforderlich sein.

Farbstoffabläufe sind in der Regel zu verdünnt, um eine
Verbrennung sinnvoll zu machen.

"ENGLISH"

The incineration of dry dyes is possible in an incineration
plant with flue gas scrubber.

Solutions are too diluted to be incinerated.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Organische Farbstoffe im Abwasser sind aerob bei nur kurzer
Verweildauer nicht biologisch abbaubar. In biologischen
Kläranlagen können die relativ geringen Restfarbstoffanteile
praktisch aber durch Ausfällung oder Adsorption an dem
Klärschlamm eliminiert werden.

"ENGLISH"

The dye is not readily biodegradable. Smaller amounts can be
adsorbed to the activated sludge in the wwtp.

Industry - Possibility of destruction - other: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der neue Stoff wird bei bestimmungsgemäßer Verwendung im
allgemein-öffentlichen Bereich nicht angetroffen. Eine
Verwendung im allgemein-öffentlichen Bereich ist nur in Form
der daraus hergestellten Erzeugnisse (gefärbte Erzeugnisse)
gegeben.

"ENGLISH"

The substance as such will not be available to the public
domain, but only in coloured tissues.

Public at large - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Public at large - Possibility of destruction: controlled discharge: Die den Stoff nur in geringen Mengen enthaltenen gefärbten
Erzeugnisse können mit dem Hausmüll durch Deponie entsorgt
werden.

"ENGLISH"

the coloured tissues can be discharged with the household
waste.

Public at large - Possibility of destruction - incineration: Die den Stoff nur in geringen Mengen enthaltenen gefärbten
Erzeugnisse können bevorzugt durch Verbrennung entsorgt
werden.

"ENGLISH"

the tissues can be incinerated in smaller amounts.

Public at large - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable

Public at large - Possibility of destruction - others: Entfällt

"ENGLISH"

not applicable