Registration Dossier

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Bildung von Staub: Betroffene an die frische Luft

bringen. Bei Beschwerden Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

In the case of dust formation: remove the casualty to the

fresh air. In the case of complaints, seek medical advice.

Emergency measure - Eyes: Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten ausspülen und

Augenarzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rise out immediately with large quantities of water for at

least 15 minutes and seek the advice of an eye specialist.

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser abwaschen. Bei Beschwerden: Arzt

hinzuziehen.

"ENGLISH"

Wash off immediately with large quantities of water. In the

case of complaints: seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen. Sofort reichlich Wasser trinken lassen.

Arzt hinzuziehen.

"ENGLISH"

Rinse out the casualty's mouth. Get him to drink large

quantities of water immediately. Seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wasser, Schaum, Löschpulver.

"ENGLISH"

Water, foam, extinguishing powder.

Product arising from burning: Chlorwasserstoff, Triphenylphosphin, Phosphoroxide,

Phosphin.

"ENGLISH"

Hydrogen chloride, triphenylphosphine, phosphorus oxides,

phosphine.

Product determined by test: N

Protective equipment: Im Brandfall umluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen.

"ENGLISH"

In the case of fire, wear a self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Potentielle Zündquellen aus dem betroffenen Bereich ent-

fernen und Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen

treffen. Verschüttetes Material unter Vermeidung von

Staubentwicklung aufnehmen (z. B. mit staubbindendem Mittel

oder baumustergeprüftem Industriestaubsauger) und in

geeigneten Gebinden zur Entsorgung sammeln und einem

Recycling zuführen.

Nicht in Abwasser, Erdreich, Gewässer, Grundwasser,

Kanalisation gelangen lassen.

Staubbildung vermeiden.

Gebinde gemäss TRGS 201 kennzeichnen und unter Beachtung

örtlicher behördlicher Vorschriften entsorgen.

Beim Aufnehmen des Stoffes Haut- und Augenkontakt sowie

Einatmen desselben vermeiden.

Zu diesem Zweck die unter "Handhabung" beschriebene

persönliche Schutzausrüstung tragen.

"ENGLISH"

Remove potential ignition sources from the affected area and

take measures to prevent static discharge. Taking care to

avoid the formation of dust, take up the spilled material

(e.g. using a dust-binding agent or industrial vacuum

cleaner of approved type) and collect in suitable packing

drums for disposal and recycle.

Do not allow the substance to enter the waste water, the

soil, aquatic environments, ground water or drains.

Avoid the formation of dust.

Label the packing drums in accordance with Technical Rule

201 and dispose of in accordance with local official

regulations.

When taking up the substance, avoid skin and eye contact as

well as inhalation.

To this end, wear the personal protective equipment

described under "Handling".

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen

ist. Das Einatmen des Stoffes ist zu vermeiden.

Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probe-

nahmen sind nach Möglichkeit geschlossene bzw. zumindest

staubdichte Vorrichtungen zu verwenden. Beim Umgang in

offenen Systemen sollte möglicher Staub unmittelbar am

Entstehungsort abgesaugt werden.

Wenn technische Absaug- und Lüftungsmaßnahmen nicht möglich

sind oder bei Staubentwicklung sollte Atemschutz (Atem-

schutzmaske mit A-P3 Filter) getragen werden. Zur Vermei-

dung von Hautkontakten sollten geprüfte Schutzhandschuhe,

z.B. aus Butylkautschuk, und geeignete Schutzkleidung, die

flammhemmend ist, getragen werden. Ein sicherer Augenschutz

(z. B. Korbbrille) ist erforderlich.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten aus-

reichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie

Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden.

Die Straßenkleidung sollte getrennt von der Arbeitskleidung

aufbewahrt werden.

"ENGLISH"

All of the work processes must always be designed so that

skin and eye contact with the substance are excluded.

Inhalation of the substance must be avoided.

As far as possible, closed or at least dustproof equipment

must be used during filling, transfer, metered feeding and

sampling. In the case of handling in open systems, any dust

that may form should be extracted immediately at the point

of origin.

Respiratory protection (mask with A-P3 filter) should be

worn if technical extraction and ventilation measures are

not possible. Tested gloves, e.g. made of butyl rubber, and

suitable flame-retardant protective clothing should be worn

in order to avoid dermal contact. Safe eye protection (e.g.

tightly fitting goggles) is required.

Sufficient washing facilities and eye douches should be

made available in the immediate vicinity of the work area

and their location labelled conspicuously.

Outdoor clothes should be kept separate from the working

clothes.

Storage: Kühl und trocken aufbewahren. Bruchsichere Behälter

verwenden. Behälter gegen Herabfallen sichern. Behälter

dicht verschlossen halten. Von Hitze - und Zündquellen

fernhalten.

"ENGLISH"

Keep cool and dry. Use unbreakable containers. Secure

containers against falling. Keep containers tightly closed.

Keep away from sources of heat and ignition.

Packaging of the substance and or preparation: Kunststoffe.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr. 1325
Transport: ENTZÜNDBARER ORGANISCHER FESTER STOFF, N.A.G.

Klasse 4.1


Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung von Original-Behältern oder anderen unzerbrech-
lichen, vorschriftsmässig gekennzeichneten Behältern.


Behälter dicht geschlossen halten und durch geeignete
Maßnahmen gegen Herabfallen sichern.

"ENGLISH"

Flammable organic solid substance, n.o.s.

Class 4.1


For internal transportation:

Use original containers or other unbreakable containers that
are labelled according to the regulations.


Keep containers tightly closed and secure against falling by
taking suitable measures.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Produkt ist leichtentzündlich.

"ENGLISH"

The product is highly flammable.

Chemical reaction with water: Keine bekannt.

"ENGLISH"

None known.

Dust explosion: Keine Daten ermittelt.

"ENGLISH"

No data determined.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Zur Edelmetallrückgewinnung einem Recycling-Verfahren

zuführen.

"ENGLISH"

Recycling process for the recovery of precious metals.

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Edelmetallrecycling.

"ENGLISH"

Precious-metal recycling