Registration Dossier

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Person an frische Luft bringen; bei Atembeschwerden ärzt-
liche Hilfe erforderlich.

"ENGLISH"

Remove the casualty to the fresh air. If breathing
difficulties occur, medical assistance is required.
Emergency measure - Eyes: Bei Augenkontakt die Augen bei geöffneten Lidern ausreichend
lange mit Wasser ausspülen. Dann ggf. (Augen-)arzt konsul-
tieren.

"ENGLISH"

In the case of eye contact, keeping the eyelids open, rinse
out with water for a sufficient period. Then seek medical
advice from a physician/eye specialist.
Emergency measure - Skin: Reinigung mit viel Wasser, Seife oder anderen geeigneten
hautschonenden Mitteln.

"ENGLISH"

Clean using large quantities of soap and water or other
suitable mild agents.
Emergency measure - Ingestion: Bei Verschlucken von Produkt reichlich Wasser trinken las-
sen. Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

If the product is ingested, get the affected person to drink
large quantities of water. In the case of indisposition,
seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassernebel, Schaum, Trockenklöschmittel, Kohlendioxid.

"ENGLISH"

Fine water spray, foam, dry extinguishing agents, carbon
dioxide.

Product arising from burning: Kohlendioxid, Stickoxide, Schwefeldioxid und andere toxische
Gase.

"ENGLISH"

Carbon dioxide, nitrogen oxides, sulphur dioxide and other
toxic gases.

Product determined by test: N

Protective equipment: Bei Brandbekämpfung Atemschutz mit unabhängiger Luftzufuhr
erforderlich.

"ENGLISH"

When combating fires, a self-contained respirator is
required.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit saugfähigem Material aufnehmen. In gekennzeichnete, ver-
schlie'bare Behälter füllen. Für ausreichende Be-/Entlüftung
sorgen. Reste mit viel Wasser wegspülen. Dabei ist ein Haut-
oder Augenkontakt unbedingt zu vermeiden. Personen, die ent-
sprechende Reinigungsarbeiten vornehmen, sind gehalten, die
unter 2.3.10 erwähnten Schutzma'nahmen einzuhalten.
Entsorgung entsprechend den örtlichen, behördlichen Vor-
schriften, z. B. durch Verbrennen.

"ENGLISH"

Take up the substance with an absorbent material. Fill into
labelled, closable containers. Ensure sufficient
ventilation/exhaust ventilation. Rinse away residues using
large quantities of water. It is essential to avoid skin or
eye contact during this work. Persons undertaking relevant
cleaning work are required to adhere to the protective
measures mentioned under 2.3.10. Disposal according to the
local official regulations, e.g. by means of incineration.

Handling and storage

Handling: Es sind die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichts-
ma'nahmen zu beachten unter Berücksichtigung des positiven
Ergebnisses der Sensibilisierungsstudie. Bei Abfüll-,
Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sind nach
Möglichkeit geschlossene Vorrichtungen zu verwenden. Bei
allen Arbeitsgängen, bei denen die Möglichkeit zu Haut- bzw.
Augenkontakt besteht, sind geeignete Arbeitskleidung, Gummi-
handschuhe oder PVC-Handschuhe und Schutzbrille zu tragen.
Eine Berührung mit der Haut und den Augen, sowie das Ver-
schlucken sind zu vermeiden. Bei der Verarbeitung in offenen
Systemen ist für gute Absaugung am Arbeitsplatz zu sorgen.
In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten aus-
reichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen. Nach
Hautkontakt sollten die betroffenen Körperstellen sofort
gründlich gereinigt werden. Besondere Hautschutz- und Haut-
pflegema'nahmen werden empfohlen. Ess sollte ein Haut-
schutzplan aufgestellt werden.

"ENGLISH"

Take the precautionary measures that usually apply to the
handling of chemicals, paying consideration to the positive
result of the sensitization study. As far as possible,
closed equipment must be used during filling, transfer,
metered feeding and sampling. Suitable working clothes,
rubber gloves or PVC gloves and protective goggles must be
worn during all work processing during which the possibility
of skin and eye contact exists. Contact with the skin and
eyes as well as ingestion are to be avoided. Ensure good
extraction in the workplace during processing in open
sastems. Sufficient washing facilities should be available
in the immediate vicinity of the work area. After skin
contact, the affected parts of the body should be cleaned
immediately and thoroughly. Special skin-protection and
skin-care measures are recommended. A skin-care plan should
be drawn up.

Storage: Das Produkt ist in dicht geschlossenen Originalgebinden
trocken und gut gelüftet zu lagern. Lagerräume sind nach den
Grundsätzen einer guten Betriebshygiene zu unterhalten. Alle
angebrochenen Gebinde sind nach Gebrauch wieder dicht zu
schlie'en. Produktreste auf den Gebinden sind zu vermeiden.
Für wirksame Absaugung sorgen. Abluft nur über geeignete
Abscheider oder Wäscher ins Freie führen.

Vorsorge gegen elektrostatische Aufladung, wie sie in Abhän-
gigkeit von Apparatur, Handhabung und Verpackung des Produk-
tes möglich ist, sollte generell getroffen werden. Kontami-
niertes Wasser nicht in Erdreich, ins Grundwasser oder in
Gewässer eindringen lassen.

"ENGLISH"

Store the product in tightly closed original packing drums
in a dry and well-ventilated place. The storerooms must be
maintained according to the principles of good industrial
hygiene. All opened packing drums must be closed tightly
again after use. Avoid product residues on the packing
drums. Ensure effective extraction. Only release the waste
air to the outside air via suitable separators or
scrubberse.

As far as is possible in dependence on the apparatus,
handling and packaging of the product, care should generally
be taken to prevent static discharge. Do not allow
contaminated water to penetrate the soil, the ground water
or aquatic environments.

Packaging of the substance and or preparation: Mehrwegcontainer

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (IMDG)

Remarksopen allclose all

Air transport ICAO/IATA

Remarks
Transport: Es handelt sich um kein gefährliches Transportgut.

Die Verpackung durch den Hersteller erfolgt unter Verwendung
von Packmitteln, die hinsichtlich ihrer Dichtigkeit und Fes-
tigkeit auch für Produkte mit einem höheren Gefährdungspo-
tential ausreichen. Eine ordnungsgemä'e Beförderung ist da-
her ohne spezielle Gefährdung gewährleistet, wenn die beim
Transport entsprechender Produkte üblichen Ma'nahmen, wie
die Beachtung der Stapelhöhe, Sicherung gegen Herabfallen
und vorschriftsmä'ige Kennzeichnung beachtet werden.

Das Produkt ist getrennt von Nahrungs- und Genussmitteln zu
halten.

"ENGLISH"

A dangerous transport good is not involved here. Packaging
undertaken by the manufacturer is performed using packaging
materials which, with regard to their leakproofness and
strength, are also sufficient for products with a higher
risk potential. Proper transportation without special risk
is therefore ensured by taking the measures that usually
apply to the transportation of corresponding products such
as paying attention to the stack height, securing the
packing drums against falling and labelling them in
accordance with the regulations.

The product must be kept separate from food, tobacco and
alcohol.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Dust explosion: Die Substanz wird nur als wässrige Formulierung gehandhabt.



"ENGLISH"

The substance is only handled as an aqueous formulation.

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wiederverwendungsmöglichkeit prüfen. Wenn nicht möglich:
thermische Entsorgung.

Bei grö'eren Mengen Rücksprache mit dem Lieferanten.

"ENGLISH"

Examine the possibility for reutilization. If not possible,
thermal disposal.

In the case of larger quantities, consult the supplier.

Industry - Possibility of neutralisation: Beseitigung durch kontrollierte Verbrennung.

"ENGLISH"

Removal by means of controlled incineration.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Empfohlen nur kontrollierte Verbrennung.

"ENGLISH"

Only controlled incineration recommended.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Code: 633

Verbrennung bei hohen Temperaturen - Langzeitverbrennung mit
Rauchgaswäsche (Mindesttemperatur von 1200 'C, eine Mindest-
verweildauer von 2 sec., Sauerstoffüberschuss).

"ENGLISH"

Code: 663

Incineration at high temperatures - long burn with flue-gas
scrubbing (minimum temperature of 1200 'C, a minimum
retention time of 2 secs., surplus oxygen).

Industry - Possibility of destruction - water purification: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Industry - Possibility of destruction - other: Entfällt

"ENGLISH"

Inapplicable

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Der Stoff wird nicht im allgemein-öffentlichen Bereich
auftreten.

"ENGLISH"

The substance will not occur in the public domain.