Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Bei Beschwerden nach Einatmen von Staub: Frischluft;

Arzthilfe.

"ENGLISH"

In the case of breathing difficulties: fresh air is required

and medical advice.

Emergency measure - Eyes: 15 Minuten bei gespreizten Lidern unter fließendem Wasser

gründlich ausspülen.

"ENGLISH"

Keeping the eyelids open, rinse under running water for

approx. 15 min.

Emergency measure - Skin: Mit Wasser und Seife gründlich abwaschen.

"ENGLISH"

Wash with water and soap thoroughly.

Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken.

"ENGLISH"

Rinse out the mouth and drink plenty of water.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Sprühwasser, Trockenlöschmittel, Schaum

"ENGLISH"

water spray, dry powder extinguishing agent, foam

Product arising from burning: Kohlendioxid, Wasser, Kohlenmonoxid, Stickstoff-, Chlor- und

Schwefelverbindungen

"ENGLISH"

Carbon dioxide, water, carbon monoxide, nitrogen-, chloro

and sulphur compounds.

Product determined by test: N

Protective equipment: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät

"ENGLISH"

self-contained respirator

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Mit staubbindendem Mittel aufnehmen und in vorschriftsmäßig

gekennzeichneten Behältern sammeln. Sofern keine lokale

Absaugung vorhanden ist, sollten Staubschutzmaske

(Halbmaske, Filter P1 für feste Partikel, DIN 3181) getragen

werden sowie eine dichtschließende Schutzbrille und

-handschuhe (Empfehlung: Handschuhe aus PVC oder einem

anderen Kunststoff oder Kautschuk). Die gesammelten

Produktreste ordnungsgemäß entsorgen (z.B. durch Verbrennen

in einer geeigneten Verbrennungsanlage).

"ENGLISH"

Take up the substance with dust binder material. Collect in

propperly labelled containers.

If technical extraction or ventilation systems are not

possible or insufficient, wear respiratory protection (e.g.

dust protection mask a filtrating half-mask P1 for solid

partikles, DIN 3181) should be worn.

To avoid skin contact wear proofed protective gloves (e.g.

PVC or other plastic or rubber and tightly closing goggles.

Dispose of the collected residues propperly (e.g.

incineration in a suitable incineration plant).

Handling and storage

Handling: Bei Abfüll-, Umfüll- und Dosierarbeiten sowie bei

Probenahmen sollten geschlossene bzw. zumindest staubdichte

Vorrichtungen verwendet werden. Wenn technische Absaug- oder

Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,

sollte Atemschutz (Staubschutzmaske, Halbmaske, Filter P1

für feste Partikel, DIN 3181) getragen werden. Zur

Vermeidung von Hautkontakt sollten geprüfte Schutzhandschuhe

(Empfehlung: Handschuhe aus PVC oder einem anderen

Kunststoff oder Kautschuk) und eine dichtschließende

Schutzbrille getragen werden. Desweiteren sollten Maßnahmen

gegen elektrostatische Aufladungen getroffen werden.

"ENGLISH"

By filling-, transfer-, metering and by sampling procedures

closed and dustproof devices should be used.

If technical extraction or ventilation systems are not

possible or insufficient, respiratory protection (e.g.

dust protection mask a filtrating half-mask P1 for solid

partikles, DIN 3181) should be worn.

To avoid skin contact wear proofed protective gloves (e.g.

PVC or other plastic or rubber and tightly closing goggles.

More over that precautionary measures against static

discharges should be taken.

Storage: Der Stoff sollte in dichtschließenden, bruchsicheren und

vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern unter kühlen und

trockenen Bedingungen gelagert werden.

Produktreste an/auf den Behältern sollten vermieden werden.

"ENGLISH"

Store the substance in tightly closing, unbreakable and

propperly labelled containers under cool and dry conditions.

Avoid product residues at/on the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Kartonbox mit innenliegender Polyesterfolie (25 kg)

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Kein Gefahrgut im Sinne der Transportvorschriften.

Der innerbetriebliche Transport sollte in dichtschließenden,
bruchfesten und vorschriftsmäßig beschrifteten Behältern,
die gegen Verrutschen und Herunterfallen gesichert sind,
erfolgen.

"ENGLISH"

The product is no hazardous good according to Ordinance on
Hazardous Goods - road.

The on-site transport should happen in tightly closed,
unbreakable and propperly labelled containers, which are
secured against secured against slipping or falling.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

no reaction

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Wenn der Stoff verunreinigt ist, ist eine Wiederverwendung

nicht mehr möglich.

"ENGLISH"

If the substance is contaminated, a reutilization is not

possible.

Industry - Possibility of neutralisation: Keine Möglichkeiten

"ENGLISH"

There are no possibilities to neutralize the substance.

Industry - Possibility of destruction: controlled discharge: Unter Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften ist die

Entsorgung auf einer geeigneten Deponie möglich.

"ENGLISH"

Due to the local regulations it is possible to dispose the

substance on a suitable waste disposal site.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Wegen Entstehung luftfremder Emissionen ist der Stoff unter

Beachtung örtlicher behördlicher Vorschriften in einer

geeigneten Verbrennungsanlage zu entsorgen.

"ENGLISH"

Due to the formation of emissions which are foreign to air

the substance has to be disposed in a suitable incineration

plant according to the local regulations.

Industry - Possibility of destruction - water purification: Der Stoff kann aus Abwasser durch geeignete

Adsorptionsmittel mechanisch abgetrennt werden.

"ENGLISH"

The substance can be divided from the waste water by

suitable absorption agents mechanically.

Industry - Possibility of destruction - other: Keine

"ENGLISH"

none

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Nicht zutreffend

"ENGLISH"

not applicable