Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Frischluftzufuhr, gegebenenfalls Atemspende oder Sauerstoff,

Wärme. Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Remove the affected person to the fresh air, if necessary,

artificial respiration or oxygen, heat. Seek medical advice.

Emergency measure - Eyes: Sofort gründlich mit Wasser ausspülen und Arzt konsultieren.

"ENGLISH"

Rinse out immediately with water and seek medical advice.

Emergency measure - Skin: Sofort mit viel Wasser und Seife abwaschen. Bei anhaltender

Hautreizung Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash off immediately with large quantities of soap and

water. If skin irritation persists, seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Mund ausspülen und viel Wasser (falls möglich

Aktivkohleaufschlämmung) nachtrinken. Bei spontanem

Erberechen dafür sorgen, dass Erbrochenes nicht zu Ersticken

führt.

Bei Bewusstlosigkeit oder Krämpfen keine orale

Flüssigkeitsgabe.

Sofrt ärztlichen Rat einholen.

"ENGLISH"

Rinse mouth out and then get casualty to drink large

quantities of water (if possible mixed with activated

charcoal). In the case of spontaneous vomiting ensure that

the vomit does not lead to suffocation.

Do not administer liquid orally in the case of

unconsciousness or cramps.

Seek medical advice immediately.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Wassersprühstrahl, Kohlendioxid, Schaum,

Trockenlöschmittel

"ENGLISH"

Directed water spray, carbon dioxide, foam, dry

extinguishing agent

Product arising from burning: Kohlenstoffoxide, Stickstoffoxide, Schwefeloxide,

giftige Gase/Dämpfe

"ENGLISH"

Carbon oxides, nitrogen oxides, sulphur oxides, toxic

gases/vapours

Product determined by test: N

Protective equipment: Schutzkleidung tragen. Umluftunabhängiges Atemschutzgerät.

"ENGLISH"

Wear protective clothing. Self-contained respirator.

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Alle potentiellen Zündquellen entfernen.

Das Produkt mit geeigneten Aufsaugmitteln (z.B. Blähglimmer,

Kieselgur) aufnehmen. Dabei den Kontakt mit dem Stoff

durch Tragen von undurchlässigen Schutzhandschuhen, sicherem

Augenschutz und Schutzkleidung (Schürze, Kittel) vermeiden.

Abfallcontainer ist zu kennzeichnen.

Verbrennung in Sondermüllverbrennungsanlagen.

"ENGLISH"

Remove all potential ignition sources.

Take up the the product using suitable absorbents (e.g.

expanded mica, kieselguhr). Avoid contact with the substance

by wearing impermeable protective gloves, safe eye

protection and protective clothing (apron, white coat).

Label waste container.

Incineration in special-waste incineration plants.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

dass der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen

und die Belastung durch Einatmen so gering wie möglich ist.

Bei Abfüll-, Umfüll- oder Dosierarbeiten sowie bei Probe-

nahmen sind geschlossene oder zumindest spritzgeschützte

Vorrichtungen zu verwenden.

Dämpfe/Aerosole sind unmittelbar am Entstehungsort abzu-

saugen. Wenn eine lokale Absaugung nicht möglich oder unzu-

reichend ist, muss der gesamte Arbeitsbereich technisch

ausreichend belüftet werden.

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich

oder unzureichend sind, sollte Atemschutz getragen werden:

Filtergerät mit Filter (z. B. ::::).

Zur Vermeidung von Hautkontakt sind geprüfte  undurchlässige

Schutzhandschuhe (z. B. ::::) zu tragen. Zum Schutz vor

unmittelbarem Hautkontakt ist Körperschutz (zusätzlich zur

üblichen Arbeitskleidung) erforderlich: Kittel oder Schutz-

schürze.

Ein sicherer Augenschutz ist unbedingt erforderlich:

Schutzbrille mit Seitenschutz bzw. geeignete Korbbrille.

In unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches müssen

ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen,

Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden.

Kontaminierte Kleidung ist sofort zu wechseln.

Die Bildung explosionsfähiger Gemische des Stoffes mit Luft

bzw. entzündlicher Dämpfe des Lösungsmittels aus der

Zubereitung ist möglich.

Elektrostatische Aufladungen sind zu verhindern.

Von Zündquellen fernhalten.

Es ist antistatisch ausgerüstete Arbeitskleidung zu

benutzen.

"ENGLISH"

All working procedures must always be designed so that skin

and eye contact with the substance are excluded and exposure

by inhalation is as low as possible.

Closed or at least splashproof equipment is to be used

during filling, transfer, metered feeding and sampling.

Vapours/aerosols must be extracted directly at the point of

origin. If local exhaust ventilation is not possible or is

insufficient, the entire working area must be sufficiently

ventilated by technical means.

If technical extraction or ventilation measures are not

possible or are insufficient, respiratory protection should

be worn (e.g. :::).

In order to avoid skin contact, tested, impermeable gloves

(e.g.:::) must be worn. In order to protect against direct

skin contact, body protection (in addition to the

usual working clothes) is required: white coat or protective

apron.

Safe eye protection is absolutely essential: protective

goggles with lateral protection or suitable tight-fitting

goggles.

Sufficient washing facilities must be available in the

immediate vicinity of the working area, eye douches must be

made available and their location conspicuously labelled.

Contaminated clothing must be changed immediately.

The formation of explosive mixtures of the substance with

air or flammable vapours of the solvent from the preparation

is possible.

Prevent static discharges.

Keep away from ignition sources.

Use antistatic working clothes.

Storage: Die Lagerung hat in unzerbrechlichen Behältern zu erfolgen.

Die Behhälter müssen dicht verschlossen gelagert und gegen

das Herunterfallen abgesichert sein. Die Kennzeichnung muss

eindeutig und dauerhaft sein. Entleerte Behältert sollen

konzentriert an dafür bestimmten Plätzen gelagert werden.

Produktreste auf den Behältern vermeiden. Nahrungsmittel

und/oder Verpackungen für Nahrungsmittel dürfen nicht im

gleichen Raum gelagert werden.

"ENGLISH"

Store in unbreakable containers. The containers must be

stored tightly closed as secured against falling. Labelling

must be clear and durable. Emptied containers should be

stored together in designated places. Avoid product residues

on the containers. Food and/or packages for food must not be

stored in the same room.

Packaging of the substance and or preparation: Stahlfässer, 60 l

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport code: UN-Nr: 1307 (for HALOX 630); UN-Nr: 1993 (for HALOX 630 HF)
Transport: Der Transport hat in unzerbrechlichen Behältern zu erfolgen.
Vor dem Transport ist zu prüfen, ob sie dicht verschlossen
und deutlich gekennzeichnet sind. Für innerbetrieblichen
Transport nur unzerbrechlichen Stahl- oder Plastik-Gefäße
verwenden. Die Gefäße müssen dicht verschlossen und
gekennzeichnet sein. verwendung von Schutzbehältern oder
Tragekästen wird empfohlen.

"ENGLISH"

Transport in unbreakable containers. Prior to transportation
check whether they are tightly closed and clearly labelled.
Only use unbreakable steel or plastic vessels for in-plant
transportation. The vessels must be tightly closed and
labelled. The use of protection containers or carrier boxes
is recommended.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: keine bekannt

"ENGLISH"

None known

Chemical reaction with water: Dissoziation

"ENGLISH"

Dissociation

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Es bestht keine Möglichkeit, den Stoff auf zuarbeiten oder

wiederzuverwenden.

"ENGLISH"

There is no possibility of recovering or reutilizing the

substance.

Industry - Possibility of neutralisation: Die Möglichkeit, die von CM 26-137 ausgehenden Gefahren zu

neutralisieren, besteht nicht.

Reste der Zubereitungen, die CM 26-137 enthalten, sollen

unter Vermeidung von jeglichem Kontakt in geeigneten

Behältnissen gesammelt und der Sondermüllverbrennung

zugeführt werden.

"ENGLISH"

There is no possibility of neutralizing the risks posed by

CM 26-137.

Avoiding any contact, the residues of the preparations

which contain CM 26-137 should be collected in suitable

containers and incinerated in special-waste incineration

plants.

Industry - Possibility of destruction - incineration: Sondermüllverbrennung

"ENGLISH"

Special-waste incineration

Public at large - Possibility of recovery/recycling: Die Substanz wird nicht im allgemein öffentlichen Bereich

eingesetzt.

"ENGLISH"

The substance is not used by the general public.