Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Description des premiers secours
En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (si possible, lui montrer
l'étiquette). Oter immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés.

Indications générales
Retirer la victime de la zone polluée et l'étendre en position de récupération. Maintenir au chaud et
dans un endroit calme. Donner de l'oxygène ou pratiquer la respiration artificielle si nécessaire.
Consulter un médecin après toute exposition importante.

Après inhalation
Laver à l'eau chaude et au savon. Si l'irritation de la peau persiste, appeler un médecin.

Après contact avec la peau
Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières. Protéger l'oeil intact. Enlever les
lentilles de contact. Faire immédiatement appel à une assistance médicale.

Après contact avec les yeux
Si la victime est consciente, lui donner beaucoup d'eau à boire. Ne pas faire boire de lait, de boissons
alcoolisées ou de l'huile de ricin. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. Si une
personne vomit et est couchée sur le dos, la tourner sur le côté. NE PAS faire vomir sauf sur
instructions d'un médecin ou d'un centre anti-poison.

Après ingestion
Si la victime est consciente, lui donner beaucoup d'eau à boire. Ne pas faire boire de lait, de boissons
alcoolisées ou de l'huile de ricin. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. Si une
personne vomit et est couchée sur le dos, la tourner sur le côté. NE PAS faire vomir sauf sur
instructions d'un médecin ou d'un centre anti-poison.

Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Irritant pour les yeux. L'ingestion accidentelle de sels de l'acide oxalique solubles provoque une
intoxication générale par hypocalcémie (tremblements, convulsions, coma, trouble de la coagulation...)
et surtout une néphrite aigüe avec précipitation dans les tubes rénaux d'oxalate de calcium insoluble.

Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Traiter de façon symptomatique.

Fire-fighting measures

Moyens d’extinction
Moyen d'extinction approprié
Eau pulvérisée, Poudre sèche, Sable, Mousse, Dioxyde de carbone (CO2). Utiliser des moyens
d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement voisin.

Moyen d'extinction à ne pas utiliser pour des raisons de sécurité
Ne pas utiliser un jet d'eau concentré, qui pourrait répandre le feu.

Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
La combustion produit des fumées irritantes. En cas d'incendie, il peut se produire un dégagement de
(d'): Produits de craquage organique, Gaz nuisibles à la santé, Oxydes de carbone.

Conseils aux pompiers
Procédure standard pour feux d'origine chimique. En cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer
les fumées. En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome.

Information supplémentaire
Collecter séparément l'eau d'extinction contaminée, ne pas la rejeter dans les canalisations. Les
résidus d'incendie et l'eau d'extinction contaminée doivent être éliminés conformément à la
réglementation locale en vigueur. Refroidir par pulvérisation d'eau les récipients fermés se trouvant à
proximité de la source d'incendie.

Accidental release measures

Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Éviter toute formation de poussière. Éviter l'inhalation, l'ingestion et le contact avec la peau et les yeux.
Assurer une ventilation adéquate. Utiliser un équipement de protection individuelle. Évacuer le
personnel vers des endroits sûrs. Garder les personnes à l'écart de l'endroit de l'écoulement/de la fuite
et contre le vent.

Les précautions pour la protection de l'environnement
Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts. Éviter la pénétration dans le sous-sol.
Alerte éventuelle du voisinage. En cas de pollution de cours d'eau, lacs ou égouts, informer les
autorités compétentes conformément aux dispositions locales.

Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage
Endiguer. Balayer ou aspirer dans des récipients adéquats à fin d'élimination. Nettoyer soigneusement
le sol et les objets contaminés en observant les règlements concernant l'environnement.

Référence à d'autres sections
Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer. Ne jamais réintroduire le produit répandu dans son
récipient d'origine en vue d'une réutilisation.

Handling and storage

Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Consignes pour une manipulation sans danger
N'appliquer les modes de fonctionnement que selon le mode d'emploi. Les mesures générales
d'hygiène pour la manutention des produits chimiques sont applicables. Prévoir un renouvellement
d'air et/ou une ventilation suffisante dans les ateliers. Utiliser seulement des ustensiles propres et
secs. Ne jamais retourner du produit non utilisé dans le récipient de stockage. Protéger de l'humidité.

Préventions des incendies et explosion
Tenir le produit et les récipients vides à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Pendant la
manipulation du produit, les poussières peuvent former un mélange explosif avec l'air. Ce produit est
inflammable mais ne s'enflamme pas facilement. Prendre des mesures pour éviter l'accumulation de
charges électrostatiques.

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Paramètres de contrôle
Valeurs limites seuil: fraction de poussière respirable (D): 10mg/m³; Fraction de poussière alvéolaire
(D): 3mg/m³.

Contrôles de l'exposition
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Lorsque raisonnablement faisable,
ceci devrait se faire par aspiration aux postes de travail et une extraction générale convenable.

Mesures d'hygiène
Éviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Enlever et laver les vêtements contaminés
avant réutilisation. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.

Protection respiratoire
Respirateur en cas de formation d'aérosols ou de poussière. Demi-masque avec filtre à particules P2
(Norme Européenne 143).

Protection des mains
Ne pas porter des gants de cuir. Ne pas porter des gants de coton. Gants en PVC: 0,5mm|8h; Gants
en caoutchouc butylique (IIR): 0,5mm|8h; Gants en FKM (gants en VITON®): 0,4mm|8h; Gants en
caoutchouc nitril (NBR): 0,35mm|8h; Gants en latex (NR): 0,5mm|8h; Gants en néoprène (CR):
0,5mm|8h. Les gants de protection sélectionnés doivent satisfaire aux spécifications de la Directive EU
89/689/CEE et au standard EN 374 qui en dérive. Les données concernant le temps de pénétration/la
résistance de la matière sont des valeurs standards! Le temps de pénétration exact / la résistance
exacte de la matière seront obtenues du fournisseur de gants de sécurité. Il faut savoir que pour
l'usage journalier la durabilité d'un gant résistant aux produits chimiques peut être notablement plus
courte que le temps de pénétration mesuré selon EN 374, en raison des nombreux effets extérieurs
(par ex. la température). L'aptitude des gants pour un poste de travail spécifique devrait être discuté
avec le fournisseur de gants de protection.

Protection des yeux
Lunettes de sécurité. Porter un écran-facial et des vêtements de protection en cas de problèmes lors
de la mise en oeuvre.

Protection de la peau
Tablier résistant aux produits chimiques. Vêtement léger de protection. Chaussures de sécurité.

Stability and reactivity

Réactivité
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions.

Stabilité chimique
Stable dans les conditions recommandées de stockage.

Possibilité de réactions dangereuses
Pas de réactions dangereuses connues dans les conditions normales d'utilisation.

Conditions à éviter
Ne pas surchauffer, afin d'éviter une décomposition thermique.

Matières incompatibles
Eviter tout contact avec d'autres produits chimiques. Tenir à l'écart des agents oxydants, des produits
fortement alcalins et fortement acides afin d'éviter des réactions exothermiques.

Produits de décomposition dangereux
Oxydes de carbone. Eventuelle formation de vapeurs corrosifs.

Information supplémentaire
Éviter la formation de poussière. Craint l'humidité. Conserver les conteneurs secs et hermétiquement
fermés pour empêcher l'absorption d'humidité et la contamination.

Disposal considerations

Méthodes de traitement des déchets
Élimination
Éliminer les déchets dangereux en conformité avec les réglementations locales et nationales.
Remettre les excédents et les solutions non recyclables à une entreprise d'élimination des déchets
agréée. Selon le code européen des déchets (CED) le code de déchet n'est pas relatif au produit
lui-même mais à son application. Le code de déchet doit être attribué par l'utilisateur, si possible en
accord avec les autorités responsables pour l'élimination des déchets.

Code d'élimination des déchets-Produit
070199 DÉCHETS DES PROCÉDÉS DE LA CHIMIE ORGANIQUE; déchets provenant de la fabrication,
formulation, distribution et utilisation (FFDU) de produits organiques de base; déchets non spécifiés
ailleurs

Code d'élimination de déchet-Résidus
DÉCHETS DES PROCÉDÉS DE LA CHIMIE ORGANIQUE; déchets provenant de la fabrication,
formulation, distribution et utilisation (FFDU) de produits organiques de base; déchets non spécifiés
ailleurs

L'élimination des emballages contaminés
Eliminer comme produit non utilisé. Mettre les emballages rincés à la disposition des services de
recyclage locaux