Registration Dossier

Data platform availability banner - registered substances factsheets

Please be aware that this old REACH registration data factsheet is no longer maintained; it remains frozen as of 19th May 2023.

The new ECHA CHEM database has been released by ECHA, and it now contains all REACH registration data. There are more details on the transition of ECHA's published data to ECHA CHEM here.

Diss Factsheets

Administrative data

First-aid measures

Emergency measure - Inhalation: Frischluft

"ENGLISH"

remove to fresh air.

Emergency measure - Eyes: Sofortige Spülung unter fließendem Wasser (10 Minuten lang).

Ggf. Facharzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Rinse immediately with running water (10 minutes).

If necesary seek medical advice (occulist).

Emergency measure - Skin: Sofortige Spülung unter fließendem Wasser. Mit Produkt

verunreinigte Gegenstände entfernen. Bei Beschwerden Arzt

aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash with running water. Remove contaminated articles. If

difficulties occur seek medical advice.

Emergency measure - Ingestion: Spülung der Mundhöhle. Trinken von viel Wasser. Bei

Beschwerden Arzt aufsuchen.

"ENGLISH"

Wash out the mouth hole. Drink plenty of water. If

difficulties occur seek medical advice.

Fire-fighting measures

Recommended extinguishing agent: Schaum, Löschpulver, Kohlensäure, Wassersprühstrahl

"ENGLISH"

Foam, extinguishing powder, carbon dioxide, water spray

beam.

Product arising from burning: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Wasser

"ENGLISH"

carbon monoxide, carbon dioxide, water

Product determined by test: N

Protective equipment: Umgebungsluftunabhängigen Atemschutz tragen.

"ENGLISH"

self-contained breathing apparatus

Accidental release measures

Emergency measures in case of spillage: Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen:

Für ausreichende Belüftung sorgen. Zündquellen fernhalten.

Persönliche Schutzausrüstung (siehe "Handhabung") tragen.

Umweltschutzmaßnahmen:

Nicht in die Kanalisation/Oberflächenwasser/Grundwasser

gelangen lassen.

Verfahren zur Reinigung/Aufnahme:

Mit flüssigkeitsbindendem Material (Sand, Torf, Sägemehl)

aufnehmen.

Die mit dem aufgenommenen Stoff gefüllten Behälter

ausreichend kennzeichnen (ggf. gemäß TRGS 201).

"ENGLISH"

Personal precaution measures:

Provide for sufficient ventilation. Keep away from sources

of ignition. Wear personal protective equipment (see

"handling").

Environmental protection:

Do not let get into the aquaous environment (canalization,

surface waters, ground water).

Measures for purification/Collection:

Adsorp with liquid binding materials (sand, peat, saw dust).

Label the containers with the collected substance

sufficiently.

Handling and storage

Handling: Alle Arbeitsverfahren sind grundsätzlich so zu gestalten,

daß der Haut- und Augenkontakt mit dem Stoff ausgeschlossen

ist. Das Einatmen des Stoffes ist zu vermeiden. Bei Abfüll-,

Umfüll-, und Dosierarbeiten sowie bei Probenahmen sind nach

Möglichkeit geschlossene Vorrichtungen zu verwenden. Beim

Umgang in offenen Systemen sollten mögliche Dämpfe

unmittelbar am Entstehungsort abgesaugt werden. Die

abgesaugte Luft sollte nur nach ausreichender Reinigung mit

geprüften Geräten in den Arbeitsbereich zurückgeführt

werden. Für den Fall, daß technische Absaug- oder

Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind,

sollte Atemschutz getragen werden. Auch wenn nur ein

kurzzeitiger Hautkontakt möglich ist, sind geprüfte

Schutzhandschuhe und geeignete Schutzkleidung zu tragen. Ein

sicherer Augenschutz ist unbedingt erforderlich. In

unmittelbarer Nähe des Arbeitsbereiches sollten

ausreichende Waschgelegenheiten zur Verfügung stehen sowie

Augenbrausen bereitgestellt und ihr Standort auffällig

gekennzeichnet werden. Nach Hautkontakt sollte die

betroffenen Körperstellen sofort gründlich gereinigt werden.

Kontaminierte Kleidung ist sofort zu wechseln. Besondere

Hautschutz- und Hautpflegemaßnahmen werden empfohlen. Es

ist ein Hautschutzplan aufzustellen.

Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.

"ENGLISH"

All working steps generally have to be conducted in a way

that skin and eye contact with the substance is excluded.

Avoid the inhaltion of the substance. During

filling/refilling and dosage works as well as sampling use

if possible closed device. During handling in open systems

exhaust vapours if possible directly at the source. The used

air should only be conducted into the working area after

sufficient purification with tested devices. In the case

that technical exhuastion- or ventilation measures are not

possible or insufficient, wear breathing protection.

Even if only short-time skin cntact is possible, wear tested

gloves and appropriate protective suits. A secure eye

protection is absolutely necessary. In direct vicinity of

the working area sufficient washing places should be

available as well as eye showers. The location of the eye

showers should be clearly marked. After skin contact the

affected body areas should be cleaned thoroughly

immediately. Change contaminated clothing immediately.

Special skin protective and skin care measures are

recommended. A skin protection plant should be concepted.

Avoid open fires and sources of ignition.

Storage: Behälter dicht geschlossen halten. Lager- und Arbeitsräume

ausreichend Lüften.

Verwendung bruchsicherer Behälter, die gegen Herabfallen zu

sichern sind.

Produktreste auf/an den Behältern vermeiden.

"ENGLISH"

Keep container tightly closed. Ventilate storage qnd working

rooms sufficiently.

Use unbreakable containers, which are safeguarded against

falling.

Avoid product residues on/outside the containers.

Packaging of the substance and or preparation: Kunststoffkanister

"ENGLISH"

Plastic container

Transport information

Shippingopen allclose all
SpecialProvisionsopen allclose all
Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Marine transport (UN RTDG/IMDG)

Shippingopen allclose all
Remarksopen allclose all

Air transport (UN RTDG/ICAO/IATA)

Shippingopen allclose all
Special provisions / remarks
Remarks:
Transport: Für den innerbetrieblichen Transport:

Verwendung dicht geschlossener und bruchsicherer Behälter.
Diese gegen Herabfallen sichern und ordnungsgemäß
kennzeichnen.


Landtransport ADR/RID und GGVS/GGVE:

Seeschiffstranport IMDG/GGVSee:

Lufttransport ICAO-TI und IATA-DGR:

Kein Gefahrgut (No dangerous cargo).

Binnenschiffstransport ADN/ADNR:

Kl. 9 Ziff. 40

"ENGLISH"

For in-plant transport:

Use tightly closed and unbreakable containers.

Safeguard containers against falling and label them
according to regulations.
SpecialProvisionsopen allclose all

Exposure controls / personal protection

Stability and reactivity

Danger other than fire: Keine bekannt

"ENGLISH"

unknown

Chemical reaction with water: Keine Reaktion

"ENGLISH"

no reaction

Dust explosion determined by test: N

Disposal considerations

Industry - Possibility of recovery/recycling: Keine

"ENGLISH"

none

Industry - Possibility of neutralisation: Nicht bekannt

"ENGLISH"

unknown

Industry - Possibility of destruction - incineration: Müllverbrennung mit Genehmigung der zuständigen Behörde.

"ENGLISH"

Incineration with license of the concerned administration.